Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: blast of souped-up noise

Portuguese translation: explosão sonora ensurdecedora







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blast of souped-up noise
Portuguese translation:explosão sonora ensurdecedora
Entered by:Jeovane Cazer
Options:
- Contribute to this entry

8:24pm Mar 14, 2008Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / Música, entrevista, guerra do volume
English term or phrase: blast of souped-up noise
why is it that the audio quality of music is degenerating? Music 'sounds' worse. We have stopped listening, we don't have time. We only have time to be smacked in the face by the loudest, most attention-grabbing blast of souped-up noise imaginable until ear fatigue sets in and the desire to 'change the record' takes over.
Jeovane Cazer
Brazil
explosão sonora ensurdecedora
Explanation:
deve estar referindo-se ao som tipo "bate-estaca".
Selected response from:

Antonio Barros Costa
Brazil
Note from asker to answerer
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1porrada de música/barulho turbinada
Erik Bry
4explosão sonora ensurdecedoraAntonio Barros Costa
4estouro de ruído amplificado
Roberto Cavalcanti


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estouro de ruído amplificado

Explanation:
diria assim

Roberto Cavalcanti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
porrada de música/barulho turbinada

Explanation:
blast=porrada
smacked in the face~~punched/hit=porrada
souped-up=turbinada...like the car is souped up (turbinado)
noise=barulho/música

Erik Bry
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree tania nogueira
1 hr
  -> beleza
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explosão sonora ensurdecedora

Explanation:
deve estar referindo-se ao som tipo "bate-estaca".

Antonio Barros Costa
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list