Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 'Flat-Out Wrong'

Portuguese translation: Totalmente errado







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'Flat-Out Wrong'
Portuguese translation:Totalmente errado
Entered by:Roberto Costa
Options:
- Contribute to this entry

8:51pm Jun 9, 2008Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: 'Flat-Out Wrong'
Ethanol As Cause Of Food Crisis 'Flat-Out Wrong'

This is a headline for an article released last month in the Washington Times, and I'm really puzzled by the term "flat-out wrong".
Any suggestions??
Tks in advance.
Roberto Costa
Brazil
Totalmente errado
Explanation:
Sugg. se o termo é usado em ENG - USA

"You are flat-out wrong" - "você está totalmente errado"
Selected response from:

artg
United States
Note from asker to answerer
Thanks, everyone!!!! Todas as sugestões foram excelentes. Muito obrigado mesmo pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Totalmente erradoartg
4 +3redondamente erradoTeresa Borges
3 +2completamente errada/errôneaAndrea Munhoz
3 +1ledo engano (v. contexto abaixo)
margilii
4'enganação'Flavio Steffen
4completamente/totalmente sem razão/injusto.Marcos Antonio
3contraditórioIaraFino


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
'flat-out wrong' Totalmente errado

Explanation:
Sugg. se o termo é usado em ENG - USA

"You are flat-out wrong" - "você está totalmente errado"

artg
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks, everyone!!!! Todas as sugestões foram excelentes. Muito obrigado mesmo pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree rhandler
8 mins
  -> Grato, rhandler

agree Heloísa Ferdinandt: A idéia é de que a crença de que o etanol/álcool é causa da crise de alimentos está (totalmente) errada.
47 mins
  -> Obrigado, Heloísa

agree Katarina Peters
56 mins

agree margilii
1 hr

agree Elvira Alves Barry
13 hrs

agree Isabel Maria Almeida: concordo
13 hrs

agree Fiona Robson
16 hrs

agree Luciana Roppa
18 hrs

agree airmailrpl: -
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'flat-out wrong' contraditório

Explanation:
pesquisei no google, entrei com o termo em páginas em português, tem uma frase "contraditory (flat out wrong)"

IaraFino
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
'flat-out wrong' completamente errada/errônea

Explanation:
Ao que tudo indica

flat-out

flat-out: an adverb that means: at full capacity, at maximum speed, totally, thoroughgoing
Ben, pumps working flat-out. A foot of water in the bilge.

a flat-out promotional campaign
a flat-out deception.
flat-out totally at full capacity thoroughgoing at maximum speed


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-06-09 21:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

(A tese de ser) o etanol a causa da crise nos alimentos (está) totalmente errada/étotalmente errônea



Andrea Munhoz
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Luciana Roppa
17 hrs
  -> Obrigada, Luciana!

agree airmailrpl: -
19 hrs
  -> Obrigada, airmailprl!
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
'flat-out wrong' redondamente errado

Language variant: PT(pt)

Explanation:
É a minha sugestão...

Teresa Borges
Belgium
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree margilii: Bem idiomático e +informal do que 'totalmente errado'. Outra variante (PT-BR): redondamente enganado.
54 mins
  -> Também se diz em PT(pt)!

agree Luciana Roppa
17 hrs
  -> Obrigada!

agree airmailrpl: -
19 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'flat-out wrong' completamente/totalmente sem razão/injusto.

Explanation:
Outras sugestões.


- be in the wrong: não ter razão- estar enganado.
- do someone wrong: cometer uma injustiça c/ alguém

Marcos Antonio
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'flat-out wrong' 'enganação'

Explanation:
Seguindo a linha da notícia, eu usaria um jargão.

Flavio Steffen
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
'flat-out wrong' ledo engano (v. contexto abaixo)

Explanation:
Etanol causa crise alimentar? Ledo engano!
(ou enganação, como sugere o F. Steffen)

TODAS as sugestões são corretas. Mas dependendo da finalidade a que se destina essa tradução, caberia uma solução criativa.
Em termos jornalísticos, dá pra enxugar essa manchete compridona.

margilii
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree reginakersten: acho a melhor opção para uma manchete
2 hrs
  -> Grata, Regina. Quase lasco um "ledo e ivo engano"!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list