hotline support and maintenance to Customer

Portuguese translation: suporte direto e manutenção para o cliente

21:05 Apr 1, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Maintenance agreement
English term or phrase: hotline support and maintenance to Customer
suporte e manutenção direto ao Cliente?
Izabel Santos
Brazil
Portuguese translation:suporte direto e manutenção para o cliente
Explanation:
:) Deve estar separando os executores
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 23:26
Grading comment
Tks, Claudio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1linha directa de suporte (técnico) e manutenção ao cliente
António Ribeiro
3 +2suporte direto e manutenção para o cliente
Clauwolf
5suporte via telefone e manutenção ao cliente
Paulo Celestino Guimaraes
5atendimento telefônico especial ao Cliente, para assistência técnica e manutenção
José Carlos Ribeiro


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hotline support and maintenance to customer
suporte direto e manutenção para o cliente


Explanation:
:) Deve estar separando os executores

Clauwolf
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 269
Grading comment
Tks, Claudio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Fogaccia
14 hrs

agree  Roberto Cavalcanti
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hotline support and maintenance to customer
suporte via telefone e manutenção ao cliente


Explanation:
sugestão

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
linha directa de suporte (técnico) e manutenção ao cliente


Explanation:
Eu diria assim.

Linha de Atendimento Técnico - em Pt-Pt.

António Ribeiro
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanessa Marques
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
atendimento telefônico especial ao Cliente, para assistência técnica e manutenção


Explanation:
Um pouco longo, talvez, mas a redação de um contrato precisa evitar ao máximo eventuais ambiguidades.

José Carlos Ribeiro
Brazil
Local time: 23:26
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search