https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law%3A-contracts/120586-draft-contribution-agreement.html?

draft contribution agreement

Portuguese translation: minuta de contrato de distribuição

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draft cobtribution agreement
Portuguese translation:minuta de contrato de distribuição

17:57 Dec 8, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement
English term or phrase: draft contribution agreement
Implementation Steps and on equivalent terms (to the extent appropriate to the contributions to be made by subsidiaries of Anglo) to the draft contribution agreement agreed in principle between Anglo and DBI
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 12:21
minuta
Explanation:
draft pode ser letra de câmbio ou
minuta de contrato

no seu caso parece ser minuta
Selected response from:

marialice
Brazil
Local time: 12:21
Grading comment
Tks a lot, dear friend
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1minuta
marialice
5rascunho de contrato de contribuição...
airmailrpl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
rascunho de contrato de contribuição...


Explanation:
draft contribution agreement


How to Help AMI-C
... Document No. MC002 The Draft Contribution Agreement defines the terms and conditions that are applicable to "Contributing Organizations" wishing to participate ...
www.ami-c.org/solicit/home.htm

airmailrpl
Brazil
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
minuta


Explanation:
draft pode ser letra de câmbio ou
minuta de contrato

no seu caso parece ser minuta

marialice
Brazil
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tks a lot, dear friend
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
65 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: