KudoZ home » English to Portuguese » Law: Contract(s)

Security Assignment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Feb 18, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Security Assignment
Contexto:
"We acknowledge receipt of letter from XXX relating to the SECURITY ASSIGNMENT (the Assignment) entered into between yourselves and the Assignor."
"We consent to the terms of the Notice and the assignment by the Assignor pursuant to ASSIGNMENT of the Assigned Rights for all purposes in relation to the Agreement."

Esse texto está aparentemente mal escrito, eu pesquisei e encontrei o seguinte termo "Contract of Assignment and Security" = "Contrato de Cessão e Garantia". Vocês acreditam tratar-se da mesma coisa? Agradeço a ajuda!
Luana Fernandes
Brazil
Local time: 08:03
Advertisement


Summary of answers provided
4cessão de fiançarhandler
3contrato de cessão e garantia = assignment and security agreementBentevi


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
security assignment
contrato de cessão e garantia = assignment and security agreement


Explanation:
Penso que é a mesma coisa.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-02-18 15:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Talvez seja o Termo de Cessão de Garantia

Bentevi
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
security assignment
cessão de fiança


Explanation:
Cessão e fiança são duas coisas diferentes. Dê uma olhada neste exemplo, aliás muito raro, pois dificilmente se verifica uma cessão de fiança, que deve contar com a anuência prévia do credor:

[PDF] EMPRESAS
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
cessão de fiança ou aval pela Companhia em operação de crédito contratada pela controlada indireta Batávia S. A.. Comércio de Alimentos junto ao Banco ...
http://pdf.investnews.com.br/pdf/gzm/tabonline/CAPITALABERTO...

rhandler
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 443
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search