Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: Potentially Highly Pathogenic Biological Materials Form | CAR means XXX’s Customer Acceptance of Responsibility for Potentially Highly Pathogenic Biological Materials Form
==========================
CAR means XXX’s Customer Acceptance of Responsibility for Potentially Highly Pathogenic Biological Materials Form =
CAR significa a Aceitação da Responsabilidade por parte do Cliente da XXXX pelo Formulário de Materiais Biológicos Altamente Patogênicos em Potencial? |
| | | Selected response from:
Irene Pontes Brazil Local time: 17:33
| Grading comment Tks, Irene
Bjs
T. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:   | potentially highly pathogenic biological materials form pelo Formulário de Materiais Biológicos Patogênicos Potencialmente elevados
Explanation: eu diria assim colega! espero que ajude!
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:   | potentially highly pathogenic biological materials form formulário de materiais biológicos com potencial patogênico elevado.
Explanation: Uma alternativa de tradução.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |