ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Law: Contract(s)

as if a Purchaser hereunder

Portuguese translation: na qualidade de comprador (ou adquirente) nos termos do presente (contrato)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as if a Purchaser hereunder
Portuguese translation:na qualidade de comprador (ou adquirente) nos termos do presente (contrato)
Entered by: afb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 Nov 22, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: as if a Purchaser hereunder
Except as provided below Purchaser may only transfer such Modifications and Unmodified Derivatives, subject to any Contributor rights and CAR restrictions, to CROs and only for purposes related to Purchaser’s Investigator’s research project, and any such CRO must agree to be bound by the terms and conditions of this MTA as if a Purchaser hereunder and to not further transfer such materials
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:33
na qualidade de comprador (ou adquirente) nos termos do presente (contrato)
Explanation:
trata-se de uma formulação correcta.
Selected response from:

afb
Portugal
Local time: 21:33
Grading comment
Tks, afb
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1na qualidade de comprador (ou adquirente) nos termos do presente (contrato)
afb


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
as if a purchaser hereunder
na qualidade de comprador (ou adquirente) nos termos do presente (contrato)


Explanation:
trata-se de uma formulação correcta.

afb
Portugal
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tks, afb
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lídia Carney
13 mins
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2011 - Changes made by afb:
Edited KOG entryTeresa Felix de Sousa's old entry - "as if a Purchaser hereunder " => "na qualidade de comprador (ou adquirente) nos termos do presente (contrato)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: