English: a gap not subject to stipulationsPortuguese translation: uma lacuna na regulamentação KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | a gap not subject to stipulations | | Portuguese translation: | uma lacuna na regulamentação | | Entered by: | Izabel Santos |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / non-disclosure agreement | | English term or phrase: a gap not subject to stipulations | | Should one or more of the stipulations of this agreement be invalid or contain a gap not subject to stipulations, the reamaining stipulations shall retain their validity. |
| | | Selected response from:
MLeiria Portugal
| Note from asker to answererTks, again!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  |
14 mins confidence:   |
1 hr confidence:  |
| conter uma brecha não sujeita aos regulamentos
Explanation: contain a gap not subject to stipulations
conter uma brecha não sujeita aos regulamentos
| airmailrpl Brazil Works in field Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 63
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |