Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: continuation in part

Portuguese translation: prorrogação parcial







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continuation in part
Portuguese translation:prorrogação parcial
Entered by:Carina Lucindo
Options:
- Contribute to this entry

12:29pm Oct 3, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: continuation in part
Type of document: assignment of rights, title and interest in invention
country: USA
Refers to a patent application:
"We hereby assign, sell and transfer our above-identified rights, title and interest in said Invention, said application(s) as identified above, including any divisions, continuations, and continuations-in-part thereof (...)"
Carina Lucindo
Brazil
Clarification request(s) and response
António Ribeiro: 3:04pm Oct 14, 2005: Não tenho nada contra o facto de se recusarem respostas. Mas, recusar uma resposta sem dar uma justificação é, no mínimo, inadmissível -
Carina Lucindo: 8:29pm Oct 14, 2005: Inadmissível não, opcional - Caro Antonio,
Se fosse inadmissível, não seria "opcional", certo?
Fato é que não pude confirmar o uso desse termo no contexto específico dos pedidos de patente.
António Ribeiro: 8:37pm Oct 14, 2005: A opção de não justificar é sempre inadmissível e desrespeitosa em relação àqueles que tentaram ajudar. -
António Ribeiro: 2:00pm Oct 15, 2005: O repor as respostas não rectifica o erro. Vamos ver se nos entendemos. A Carina tem todo o direito de recusar qualquer resposta. No entanto, ao recusar uma resposta, DEVE dar uma justificação. Não é de todo boa prática recusar respostas sem dizer porquê. -

prorrogação ou renovação parcial
Explanation:
minha sugestão
Selected response from:

Eliane Rio Branco
Brazil
Note from asker to answerer
Muito obrigada, Emilie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prorrogação ou renovação parcial
Eliane Rio Branco
3 +2... em parteAntónio Ribeiro


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
... em parte

Explanation:
Usando um dos termos da resposta anterior

António Ribeiro
Australia
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Indra Sweeney
1 hr

agree Eugenia Lourenco
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prorrogação ou renovação parcial

Explanation:
minha sugestão

Eliane Rio Branco
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Muito obrigada, Emilie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Emilie
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list