English: allocate riskPortuguese translation: partilha o risco KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | allocate risk | | Portuguese translation: | partilha o risco | | Entered by: | Guida_kr |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: allocate risk | This Limited Warranty allocates risk of Product
failure between Purchaser and xx.
=> Esta Garantia com Limitacoes atribue risco de falha do produto entre Comprador e XX.
Como se traduz "allocate risk"? e o que significa?? |
| Guida_krKudoZ activityQuestions: 62 (all closed) Answers: 0
|
| Clarification request(s) and responseCristinaPereira: 10:41am Feb 14, 2006: Pode dizer o que surge depois desta frase? - Guida_kr: 10:52am Feb 14, 2006: 'E assim.
This Limited Warranty allocates risk of Product
failure between Purchaser and SAMSUNG, and
XX's Product pricing reflects this allocation
of risk and the limitations of liability contained
in this Limited Warranty.
|
|
| | partilha o risco | Explanation: partilha o risco de defeito/avaria do produto entre o cliente e XX
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2006-02-14 10:56:02 GMT) --------------------------------------------------
Bem, depois da explicação, mantenho a minha sugestão. "allocate" é realmente atribuir, "alocar" também se diz agora, mas parece-me que neste sentido é "atribuir a partilha do risco" a cada uma das partes, IMHO
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2006-02-14 11:00:56 GMT) --------------------------------------------------
Texto apresentado nas VII JORNADAS DE CONTABILIDADE , realizadas ...
o termo "Amortização" no contrato DE locação financeira significa o pagamento DE
... não se analisa especificamente a partilha do risco entre as partes, ...
www.iscac.pt/eventos/7jornadas/RESUMOS/Neves.html - 139k - Resultado suplementar - Em cache - Páginas semelhantes
www.Seguros.inf.br
“É um contrato pelo qual uma das partes (Seguradora) se obriga para com
outra (Segurado), ... Ao fazer a partilha do risco entre muitos, democratizando a ...
www.seguros.inf.br/artigo_arley.asp?codigo=32 - 29k - Em cache - Páginas semelhantes |
| Selected response from:
CristinaPereira Portugal
| Note from asker to answererObrigada imenso! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
15 mins confidence:  |
10 mins confidence: peer agreement (net): +3 |
| partilha o risco
Explanation: partilha o risco de defeito/avaria do produto entre o cliente e XX
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2006-02-14 10:56:02 GMT) --------------------------------------------------
Bem, depois da explicação, mantenho a minha sugestão. "allocate" é realmente atribuir, "alocar" também se diz agora, mas parece-me que neste sentido é "atribuir a partilha do risco" a cada uma das partes, IMHO
-------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2006-02-14 11:00:56 GMT) --------------------------------------------------
Texto apresentado nas VII JORNADAS DE CONTABILIDADE , realizadas ...
o termo "Amortização" no contrato DE locação financeira significa o pagamento DE
... não se analisa especificamente a partilha do risco entre as partes, ...
www.iscac.pt/eventos/7jornadas/RESUMOS/Neves.html - 139k - Resultado suplementar - Em cache - Páginas semelhantes
www.Seguros.inf.br
“É um contrato pelo qual uma das partes (Seguradora) se obriga para com
outra (Segurado), ... Ao fazer a partilha do risco entre muitos, democratizando a ...
www.seguros.inf.br/artigo_arley.asp?codigo=32 - 29k - Em cache - Páginas semelhantes
| | Note from asker to answerer | | | |