Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: construed as prohibiting the Licensor:

Portuguese translation: (nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:construed as prohibiting the Licensor:
Portuguese translation:(nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:
Entered by:rhandler
Options:
- Contribute to this entry

8:26pm Jun 15, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: construed as prohibiting the Licensor:
"1.2. Notwithstanding the rights granted by the Licensor to the Licensee hereunder, nothing in this agreement shall be construed as prohibiting the Licensor:

a) to directly or indirectly open shops or points of sale of the products in the Licensed Territory under its trade name(s), and

b) to supply directly or indirectly customers in the Licensed Territory having their Central Buying Office located outside the Licensed Territory or belonging to International chains having points of sales either in the Licensed Territory than abroad, without any compensation to the Licensee, and
Marie-Christine Serra
Portugal
(nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:
Explanation:
Esa é a tradução. To construe = interpretar
Selected response from:

rhandler
Brazil
Note from asker to answerer
Obrigada Rhandler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4(nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:rhandler
4interpretado como proibição ao licenciante (concessor de licença)
Michael Powers (PhD)


  


Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
construed as prohibiting the licensor: (nada neste acordo deve ser) interpretado como proibição ao licenciador:

Explanation:
Esa é a tradução. To construe = interpretar

rhandler
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43
Note from asker to answerer
Obrigada Rhandler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Guilherme Braga: Concordo com a interpretação proposta, mas eu refrasearia para algo como "(nada neste acordo deve ser) interpretado de modo a proibir o licenciador de:"
17 mins
  -> Obrigado, Guilherme, mas a expressão "de modo a ..." é um galicismo. O vernáculo pede o subjuntivo: "de modo que proiba o licenciador ..."

agree Martim
1 hr
  -> Obrigado, Martim!

agree Rui Freitas
5 hrs
  -> Obrigado, Rui!

agree Neyde
1 day2 hrs
  -> Obrigado, Neyde, bom fim-de-semana!
Login to enter a peer comment (or grade)


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construed as prohibiting the licensor: interpretado como proibição ao licenciante (concessor de licença)

Explanation:
Noronha. Dicionário jurídico.

"licensor: licenciante"

Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.

"licensor: concessor de licença"


Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-06-15 20:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

É a língua de rhandler, e se éle disse que o uso é "licensor", então ele deve saber.

Michael Powers (PhD)
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral rhandler: O Aurélio abona "licenciador" e não traz "licenciante".
10 mins
  -> Obrigado, rhandler - eu sei que o Aurélio é um dicionário ótimo, mas infelizmente eu não o tenho. Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list