English: a case in lawPortuguese translation: causa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: a case in law | It is important to determine whether you have a case in law and the strength of your case...
PT PT de preferencia.
Muito obrigada. |
| | Clarification request(s) and responsexxxKhrysty: 7:06pm Nov 28, 2005: a frase completa:
"You can make a complaint to a Tribunal but it is worth seeking legal advice as it is important to determine whether you have a case in law and the strength of your case." María Leonor Acevedo-Miranda: 7:26pm Nov 28, 2005: Then it is my second suggestion as I suspected. CAUSA -
|
|
| | JURISPRUDÊNCIA / PRECEDENTES | Explanation: Mas se fosse "CASE LAW"
Case in law pode ser apenas uma CAUSA...
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-11-28 01:17:16 GMT) --------------------------------------------------
CASE:
DIREITO causa, questão; |
| Selected response from: María Leonor Acevedo-Miranda United States
| Note from asker to answererMuito obrigada pela sua ajuda Leonor 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
25 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
| JURISPRUDÊNCIA / PRECEDENTES
Explanation: Mas se fosse "CASE LAW"
Case in law pode ser apenas uma CAUSA...
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-11-28 01:17:16 GMT) --------------------------------------------------
CASE:
DIREITO causa, questão;
| | Note from asker to answerer| Muito obrigada pela sua ajuda Leonor |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs confidence:  peer agreement (net): -1 |
| antecedentes criminais
Explanation: «(...) se tem antecedentes criminais e qual a gravidade dos mesmos»
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 57 mins (2005-11-28 12:49:00 GMT) --------------------------------------------------
A expressão "a case in law" poderá significar "um caso (a decorrer) na justiça", isto é, estar alguém indiciado pela prática de um crime.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs 30 mins (2005-11-29 12:22:11 GMT) --------------------------------------------------
Tendo em consideração o actual contexto, apresento a minha interpretação do "caso": «(...)determinar se é garante de um processo judicial e a força de persuasão do mesmo.»
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |