English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / som
English term or phrase:"as is"
As is - alguma sugestão ?
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY xxxxxxxx “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED
Explanation: esse termo é muito usado em real estate, para dizer que a casa/propriedade está a venda no estado que se encontra, ou seja, se ouver algum problema futuro, com manutenção/defeitos, o problema é do comprador.
Acredito que a mesma idéia se aplica a este caso, o software está a venda como está atualmente, qualquer problema futuro passa a ser responsabilidade do comprador.
Explanation: esse termo é muito usado em real estate, para dizer que a casa/propriedade está a venda no estado que se encontra, ou seja, se ouver algum problema futuro, com manutenção/defeitos, o problema é do comprador.
Acredito que a mesma idéia se aplica a este caso, o software está a venda como está atualmente, qualquer problema futuro passa a ser responsabilidade do comprador.
Gisele Goldstein Brazil Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 7