GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:22 Jun 29, 2007 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / som | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gisele Goldstein United States Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | como está, no atual estado |
| ||
4 +1 | como tal |
|
como tal Explanation: synonomouns with "as such" Collins as such: como tal Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
como está, no atual estado Explanation: esse termo é muito usado em real estate, para dizer que a casa/propriedade está a venda no estado que se encontra, ou seja, se ouver algum problema futuro, com manutenção/defeitos, o problema é do comprador. Acredito que a mesma idéia se aplica a este caso, o software está a venda como está atualmente, qualquer problema futuro passa a ser responsabilidade do comprador. |
| |
Grading comment
| ||