KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

heritably and irredeemably all and whole the lands and estate

Portuguese translation: por herança e de forma irredimível todas as terras e bens imóveis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heritably and irredeemably all and whole the lands and estate
Portuguese translation:por herança e de forma irredimível todas as terras e bens imóveis
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:36 Nov 9, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / scottish deed
English term or phrase: heritably and irredeemably all and whole the lands and estate
A deed through which an earl transfers to his daughter some of his feudal rights (in 1969). he transfers to her "heritably and irredeemably all and whole the lands and estate"
Cassio de Figueiredo-Azze
Local time: 22:10
por herança e de forma irredimível todas as terras e bens imóveis
Explanation:
Literalmente, assim diria.
Selected response from:

rhandler
Local time: 18:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2por herança e de forma irredimível todas as terras e bens imóveisrhandler


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
por herança e de forma irredimível todas as terras e bens imóveis


Explanation:
Literalmente, assim diria.

rhandler
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 446

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thais Maria Lips
31 mins
  -> Obrigado, Thais!

agree  Isabel Oliveira: "... e de forma irrevogável..."
1 hr
  -> Obrigado, Mipo! Havia sido minha primeira idéia, mas preferí ser mais literal.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2007 - Changes made by rhandler:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 9, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search