KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

per stirpes

Portuguese translation: por estirpe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:per stirpes
Portuguese translation:por estirpe
Entered by: Teresa Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:25 Jul 7, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal document - testament
English term or phrase: per stirpes
It is a Latin expression
Lucia Costa
por estirpe
Explanation:
Isto é, segundo a linha de descendência. Encontra aqui uma explicação: elsalusiada.no.sapo.pt/Hist%F3ria%20do%20Direito%20Romano.doc
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 10:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9por estirpe
Teresa Borges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
por estirpe


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Isto é, segundo a linha de descendência. Encontra aqui uma explicação: elsalusiada.no.sapo.pt/Hist%F3ria%20do%20Direito%20Romano.doc

Teresa Borges
Portugal
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 619
Notes to answerer
Asker: Obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida: concordo
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Ligia Dias Costa
5 hrs
  -> Obrigada!

agree  Alexandra Gouveia
6 hrs
  -> Obrigada!

agree  Lúcia Leitão: Sim. O termo no brasil é esse. P.ex. "Sucessão por estirpe"
7 hrs
  -> Obrigada!

agree  rhandler
7 hrs
  -> Obrigada!

agree  Patrícia Louro Gomes
10 hrs
  -> Obrigada!

agree  Roberto Cavalcanti
16 hrs
  -> Obrigada!

agree  JoaoMoreira
5 days
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): rhandler


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2008 - Changes made by Teresa Borges:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search