ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

die-hard irredentist movement

Portuguese translation: movimento irredentista reacionário


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:die-hard irredentist movement
Portuguese translation:movimento irredentista reacionário
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:36 Mar 22, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-25 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: die-hard irredentist movement
Context

And, in fact, except for die-hard irredentist movements, or other interests artificially kept alive, the settelments of a recording past are generally accepted.

Obrigada!
Nadja B Batdorf
United States
Local time: 04:29
movimento irredentista reacionário
Explanation:
Irredentismo: Movimento nacional italiano que tinha por finalidade a recuperação de territórios anteriormente possuídos. Baseava-se no princípio da nacionalidade quanto a língua, costumes e outras características raciais.

Trata-se exatamente de uma manifestação desse movimento.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-03-22 15:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

Eu concordo que o termo "die-hard" se refira também a "persistente, teimoso".
Porém, por se tratar de um movimento de natureza reacionária que almeja o retorno à antiga ordem política em determinados territórios, que anteriormente pertenciam ao grupo, eu considero que a tradução "reacionário" se encaixe neste contexto.
Selected response from:

Thiago Assumpção
Brazil
Local time: 10:29
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4movimento irredentista intransigente
telefpro
4 -1movimento irredentista reacionário
Thiago Assumpção


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movimento irredentista intransigente


Explanation:
Eu diria assim

telefpro
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
movimento irredentista reacionário


Explanation:
Irredentismo: Movimento nacional italiano que tinha por finalidade a recuperação de territórios anteriormente possuídos. Baseava-se no princípio da nacionalidade quanto a língua, costumes e outras características raciais.

Trata-se exatamente de uma manifestação desse movimento.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-03-22 15:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

Eu concordo que o termo "die-hard" se refira também a "persistente, teimoso".
Porém, por se tratar de um movimento de natureza reacionária que almeja o retorno à antiga ordem política em determinados territórios, que anteriormente pertenciam ao grupo, eu considero que a tradução "reacionário" se encaixe neste contexto.

Thiago Assumpção
Brazil
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marlene Curtis: O termo "die-hard", muito usado coloquialmente, significa persistente, que não se extingue com facilidade, e não reacionário.
6 hrs

neutral  Leonor Machado: eu não concordo nem discordo porque se a grafia for "diehard", então o termo traduziir-se-á por: conservador, avesso a mudanças, obstinado e, até por reaccion´
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: