ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

to facilitate the broad availability of proven, sound engineering

Portuguese translation: para facilitar a ampla disponibilidade de práticas de engenharia comprovadas e confiáveis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to facilitate the broad availability of proven, sound engineering
Portuguese translation:para facilitar a ampla disponibilidade de práticas de engenharia comprovadas e confiáveis
Entered by: Annay Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Dec 19, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: to facilitate the broad availability of proven, sound engineering
API publications are published to facilitate the broad availability of proven, sound engineering and operating practices. These publications are not intended to obviate the need for applying sound engineering judgment regarding when and where these publications should be utilized. The formulation and publication of API publications is not intended in any way to inhibit anyone from using any other practices.
Annay Borges
para facilitar a ampla disponibilidade de práticas de engenharia comprovadas e confiáveis
Explanation:
Poderia ser "divulgação" no lugar de "disponibilidade"...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:05
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4para facilitar a ampla disponibilidade de práticas de engenharia comprovadas e confiáveis
Martin Riordan


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para facilitar a ampla disponibilidade de práticas de engenharia comprovadas e confiáveis


Explanation:
Poderia ser "divulgação" no lugar de "disponibilidade"...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 111
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: