ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

affirmation of belief and pesonal knowledge

Portuguese translation: ... declara sob juramednto, ser sua convicção e de seu conhecimento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:05 Jan 23, 2012
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Encontrado numa declaração de Tabelião
English term or phrase: affirmation of belief and pesonal knowledge
The within Joe Smith resident of United kingdom makes this his statement and General Affidavit upon oath and affirmation of belief and personal knowledge...
Vera Martins
Portuguese translation:... declara sob juramednto, ser sua convicção e de seu conhecimento
Explanation:
Diria assim
Selected response from:

Leonor Machado
Local time: 18:06
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Leonor. Foi extremamente útil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... declara sob juramednto, ser sua convicção e de seu conhecimentoLeonor Machado


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... declara sob juramednto, ser sua convicção e de seu conhecimento


Explanation:
Diria assim

Leonor Machado
Local time: 18:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 190
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Leonor. Foi extremamente útil.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: