ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

shall continue undismissed and unstayed

Portuguese translation: não deverá ser indeferido nem ficar pendente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall continue undismissed and unstayed
Portuguese translation:não deverá ser indeferido nem ficar pendente
Entered by: sflor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:21 Jan 27, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: shall continue undismissed and unstayed
... and such proceeding or case shall continue undismissed, or an order, judgment or decree shall be entered and continued unstayed and in effect.
Beatriz Goulart
Brazil
não deverá ser indeferido nem ficar pendente
Explanation:
Por lapso meu, respondi inicialmente à pergunta sem incluir a negação (o que era importante e que poderia levar a criar alguma confusão ou induzir em erro a pessoa que colocou a pergunta).
Não sei se posso voltar a responder, mas faço-o apenas por uma questão de "emendar" o meu lapso.
Selected response from:

sflor
Local time: 18:06
Grading comment
Obrigada
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4o referido processo não será extinto, nem serão suspensos ordem, sentença, ou decretoEileen Aguirre
4não deverá ser indeferido nem ficar pendentesflor
3 +1deverá continuar a ser considerado procedente e não sujeito a suspensãoLeonor Machado


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deverá continuar a ser considerado procedente e não sujeito a suspensão


Explanation:
IATE
EN case dismissed on the merits
PT processo improcedente quanto ao fundo da causa

EN period for which proceedings are stayed
PT suspensão






Leonor Machado
Local time: 18:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Diehn
23 hrs
  -> Obg Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
não deverá ser indeferido nem ficar pendente


Explanation:
Por lapso meu, respondi inicialmente à pergunta sem incluir a negação (o que era importante e que poderia levar a criar alguma confusão ou induzir em erro a pessoa que colocou a pergunta).
Não sei se posso voltar a responder, mas faço-o apenas por uma questão de "emendar" o meu lapso.


sflor
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 22
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o referido processo não será extinto, nem serão suspensos ordem, sentença, ou decreto


Explanation:
de acordo com o Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade do Marcilio Moreira de Castro:

dismiss a case > extinguir o processo

stay > suspender

Eileen Aguirre
Local time: 14:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31 - Changes made by sflor:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: