ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

F.Inst.L.Ex

Portuguese translation: Membro do Instituto dos Quadros Jurídicos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:F.Inst.L.Ex
Portuguese translation:Membro do Instituto dos Quadros Jurídicos
Entered by: sflor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:29 Jan 28, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Law (general) / Audiências judiciais
English term or phrase: F.Inst.L.Ex
Esta "sigla" aparece ao lado do nome de um advogado no fim de uma carta.

http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_executive

"Fellows of the Institute of Legal Executives" (Membros do Institute of Legal Executives)

Segundo o que entendi são advogados especializados em certas áreas do Direito.

Devo manter tal e qual em inglês?

Muito obrigada!
sflor
Local time: 18:06
membro do Instituto dos Quadros Jurídicos
Explanation:
Diria assim em PT(pt):

9. Quadros jurídicos
Os quadros jurídicos são advogados qualificados especializados numa determinada área de direito. Os quadros jurídicos devem ser titulares do diploma profissional em Direito (Professional Qualification in Law) pelo Instituto dos Quadros Jurídicos (Institute of Legal Executives (ILEX) num domínio de prática jurídica com um nível semelhante ao exigido aos solicitors. Têm também de possuir uma experiência profissional de, pelo menos, cinco anos sob tutela de um solicitor ou no departamento jurídico de uma empresa privada ou de uma entidade local ou pública. É emitida uma licença profissional anual aos membros do ILEX e só eles podem ser considerados quadros jurídicos.

Funções dos quadros jurídicos
O trabalho quotidiano dos quadros jurídicos, especializados num dado domínio jurídico, é semelhante ao dos solicitors. Não têm direito ao exercício independente da sua profissão, mas podem exercer em litígios cíveis, criminais e matrimoniais.

São remunerados com base em honorários – no sector privado, o seu trabalho é directamente cobrados aos clientes – e contribuem directamente para as receitas do escritório de advogados. Esta é uma importante diferença entre os quadros jurídicos e outros tipos de profissões de apoio jurídico que costumam desempenhar um trabalho de carácter mais rotineiro.

Os quadros jurídicos são considerados representantes privados das empresas para quem trabalham, mas se trabalham para um serviço do Estado tornam‑se funcionários públicos. Os membros do ILEX possuem competências para desempenhar uma gama vasta de tarefas especializadas.

As pessoas de outros Estados-Membros da União Europeia podem dirigir-se ao ILEX para obterem a isenção dos respectivos cursos de formação. A possibilidade de isenção é considerada numa base casuística.
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_prof/legal_prof_eng_p...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:06
Grading comment
Obrigada Teresa. Ajudou bastante.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Membros do Instituto de Executivos Jurídicos
Christopher & Rozilene Frye
4membro do Instituto dos Quadros Jurídicos
Teresa Borges


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
f.inst.l.ex
membro do Instituto dos Quadros Jurídicos


Explanation:
Diria assim em PT(pt):

9. Quadros jurídicos
Os quadros jurídicos são advogados qualificados especializados numa determinada área de direito. Os quadros jurídicos devem ser titulares do diploma profissional em Direito (Professional Qualification in Law) pelo Instituto dos Quadros Jurídicos (Institute of Legal Executives (ILEX) num domínio de prática jurídica com um nível semelhante ao exigido aos solicitors. Têm também de possuir uma experiência profissional de, pelo menos, cinco anos sob tutela de um solicitor ou no departamento jurídico de uma empresa privada ou de uma entidade local ou pública. É emitida uma licença profissional anual aos membros do ILEX e só eles podem ser considerados quadros jurídicos.

Funções dos quadros jurídicos
O trabalho quotidiano dos quadros jurídicos, especializados num dado domínio jurídico, é semelhante ao dos solicitors. Não têm direito ao exercício independente da sua profissão, mas podem exercer em litígios cíveis, criminais e matrimoniais.

São remunerados com base em honorários – no sector privado, o seu trabalho é directamente cobrados aos clientes – e contribuem directamente para as receitas do escritório de advogados. Esta é uma importante diferença entre os quadros jurídicos e outros tipos de profissões de apoio jurídico que costumam desempenhar um trabalho de carácter mais rotineiro.

Os quadros jurídicos são considerados representantes privados das empresas para quem trabalham, mas se trabalham para um serviço do Estado tornam‑se funcionários públicos. Os membros do ILEX possuem competências para desempenhar uma gama vasta de tarefas especializadas.

As pessoas de outros Estados-Membros da União Europeia podem dirigir-se ao ILEX para obterem a isenção dos respectivos cursos de formação. A possibilidade de isenção é considerada numa base casuística.
http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_prof/legal_prof_eng_p...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 369
Grading comment
Obrigada Teresa. Ajudou bastante.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Teresa pela informação útil!

Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
f.inst.l.ex
Membros do Instituto de Executivos Jurídicos


Explanation:
Pode ser Sócios. Eu colocaria a tradução em parêntese depois da sigla. Não dá para substituir o nome de uma organização no Brasil nem Portugal, porque é o nome de uma organização. Basta colocar uma tradução que dá para entender a natureza da organização. Espero que te ajude!

Christopher & Rozilene Frye
Brazil
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada aos dois pela ajuda e sugestão.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: