KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

You are the sole author and the owner of the rights assigned hereunder

Portuguese translation: Dententor de direitos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Owner of the rights
Portuguese translation:Dententor de direitos
Entered by: Dantas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Mar 25, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: You are the sole author and the owner of the rights assigned hereunder
Acordo. Preciso de duas traducoes com o mesmo termo.
Dantas
Local time: 10:57
O Sr. é o autor único e dententor dos direitos ora designados
Explanation:
Eh calro, nao eh?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 13:17:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Dois termos para acordo?
Acordo, contrato.
Selected response from:

Theodore Fink
Local time: 05:57
Grading comment
Mais uma vez, muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1O Sr. é o autor único e dententor dos direitos ora designados
Theodore Fink
4 +1É o autor exclusivo e o proprietário dos direitos conferidos nos termos do presente doumento.
Gabriela Frazao


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
O Sr. é o autor único e dententor dos direitos ora designados


Explanation:
Eh calro, nao eh?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 13:17:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Dois termos para acordo?
Acordo, contrato.

Theodore Fink
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Grading comment
Mais uma vez, muito obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
9 mins
  -> Thanks, Dr. J!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
É o autor exclusivo e o proprietário dos direitos conferidos nos termos do presente doumento.


Explanation:
Apenas mais uma sugestão.
Português PT

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: Válido também para Português do
3 days1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search