KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

provided always that

Portuguese translation: sempre que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provided always that
Portuguese translation:sempre que
Entered by: Vera Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:33 May 14, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: provided always that
PROVIDED ALWAYS that if there should occur an event entitling the Owners to terminate the Agreement
Vera Rodrigues
Local time: 05:48
sempre que / desde que
Explanation:
ok
Selected response from:

Manuela Brehm
Local time: 09:48
Grading comment
Agradeço a todos que colaboraram.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10sempre que / desde queManuela Brehm
5Sempre na condição de que se algo ocorrer que dê aos Proprietários o direito de rescindir o Contrato
Aida Macedo
5contanto queCarla Araújo
4 +1considerando-se sempre que
Regina Boltz
4Sempre e quando
Maria Luisa Duarte
4sempre que / no entendimento que
Maria Eugenia Deya
4 -1Sobre a condiçao de que sempre
LoreAC


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
sempre que / desde que


Explanation:
ok

Manuela Brehm
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Agradeço a todos que colaboraram.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
2 mins

agree  Lurdes Hope
7 mins

agree  Fernanda Barao
31 mins

agree  Gabriela Frazao
1 hr

agree  Denise Costa
1 hr

agree  Andreia Silva
3 hrs

agree  Luciana Vozza
6 hrs

agree  Daniel Marcus
9 hrs

agree  veronnica: nice
1 day37 mins

agree  Emilia Carneiro
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Sobre a condiçao de que sempre


Explanation:
Acho que é assim, mas espera outras respostas, ja que basicamente o que diz é que os donos podem dar por finalizado o acordo sempre que ocorrer algum sucesso.
Espero te seja de ajuda.

Saudaçoes

Lorena

LoreAC
United Kingdom
Local time: 09:48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anamar
1 hr

disagree  Regina Boltz: sob a condição
2 hrs
  -> tal vez misturei espanhol.... ups!

disagree  Aida Macedo: sobre???
6 hrs
  -> misturei com espanhol...
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sempre que / no entendimento que


Explanation:
.

Maria Eugenia Deya
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sempre e quando


Explanation:
outra alternativa.

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
considerando-se sempre que


Explanation:
provided that = contanto que, desde que, etc. Porém, o restante da frase impede o uso destas expressões.
Sugiro: " Considerando-se sempre que, caso ocorra qualquer evento que autorize o Proprietário a encerrar o Contrato...."
Creio que seja essa a idéia

Regina Boltz
Brazil
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  grasa
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sempre na condição de que se algo ocorrer que dê aos Proprietários o direito de rescindir o Contrato


Explanation:
Só mais uma sugestão...

Aida Macedo
Portugal
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
contanto que


Explanation:
mais uma sugestão

Carla Araújo
Portugal
Local time: 09:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 319
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search