GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:32 Aug 9, 2002 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberto Cavalcanti Brazil Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | acordo de não violação |
| ||
5 | não triangularização |
| ||
4 | contrato sem subterfúgio/estratagema |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
acordo de não violação Explanation: ou de não evasão -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-09 20:35:59 (GMT) -------------------------------------------------- Ref.:> Eurodicautom |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
2 days 23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |