KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

panel beater

Portuguese translation: bate-chapa (profissão da indústria de reparação automóvel)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:panel beater
Portuguese translation:bate-chapa (profissão da indústria de reparação automóvel)
Entered by: Carlos Monteiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Jul 10, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: panel beater
E algo relacionado com a formaçao de um tribunal.
Toze
bate-chapa (profissão da indústria de reparação automóvel)
Explanation:
será possível revelares o resto da frase para se poder entender o contexto? É que desta forma o Hermann tem razão e tratar-se-á directamente da profissão de Bate-Chapa.

Se for no contexto dos tribunais apenas encontro referências a algo relacionado com a formação do grupo de jurados (júri) para um julgamento.
Selected response from:

Carlos Monteiro
Portugal
Local time: 19:23
Grading comment
Afinal é mesmo isso. Foi um erro de interpretação da minha parte. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3bate-chapa (profissão da indústria de reparação automóvel)Carlos Monteiro
1chapeiro-reparação
Hermann


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
chapeiro-reparação


Explanation:
could it be the profession of a person they are referring to???

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 21:21:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Bate-chapas (chapeiro). - É o trabalhador que procede à execução e reparação
de peças em chapa fina, que enforma e desempena por martelagem, usando as

seems both exist

Hermann
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 350
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bate-chapa (profissão da indústria de reparação automóvel)


Explanation:
será possível revelares o resto da frase para se poder entender o contexto? É que desta forma o Hermann tem razão e tratar-se-á directamente da profissão de Bate-Chapa.

Se for no contexto dos tribunais apenas encontro referências a algo relacionado com a formação do grupo de jurados (júri) para um julgamento.

Carlos Monteiro
Portugal
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Afinal é mesmo isso. Foi um erro de interpretação da minha parte. Um abraço.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search