21:34 Jun 27, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jorge Freire Local time: 17:32 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ter vantagem/pôr para alugar |
|
ter vantagem/pôr para alugar Explanation: segundo o Oxfor Illustrated Dictionary, "turn to account" é "turn to one's advantage" "let on rent" não está naquele dicionário como expressão, mas significa deixar ou pôrs para alugar ou "aluguel" no caso de ser para português do Brasil. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.