GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:55 Jun 24, 2005 |
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Linguistics / Ling�istica, pragm�tica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Costa United States Local time: 02:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | em uma agitação / excitação / comoção caótica |
| ||
4 | muita desordem |
| ||
3 | num pé de vento caótico |
| ||
3 | numa confusão sem medida |
| ||
3 | chegar como um pé-de-vento |
|
num pé de vento caótico Explanation: Uma sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
numa confusão sem medida Explanation: Dá para traduzir de várias maneiras, ao gosto e de acordo com posição geográfica do freguês... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
muita desordem Explanation: muito caos, anarquia, desordem, estado de profunda confusao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
em uma agitação / excitação / comoção caótica Explanation: EM UMA > + formal, ou NUMA (+ informal) Thesaurus.com Main Entry: flurry Part of Speech: noun Definition: commotion Synonyms: agitation, burst, bustle, confusion, disturbance, excitement, ferment, flap, flaw, fluster, flutter, furore, fuss, gust, haste, hurry, outbreak, pother, spell, spurt, squall, stir, to-do, tumult, turbulence, turmoil, whirl, whirlwind Antonyms: quiet -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 1 min (2005-06-24 11:56:17 GMT) -------------------------------------------------- Único exemplo: Sociedade Panteísta Ayahuasca - Notícias - [ Translate this page ] ... do comando, o processo criativo se consome numa excitação caótica e estéril ... com essa psicodinâmica, ou \"purificação\" na linguagem dos ayahuasqueiros. ... www.panhuasca.org.br//portugues/noticias.asp - 44k - Supplemental Result |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
chegar como um pé-de-vento Explanation: poderia ser um equivalente em português |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.