Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Citywise, agentwise

Portuguese translation: por todo(a), por cada



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Citywise, agentwise
Portuguese translation:por todo(a), por cada
Entered by:Sonia Gomes
Options:
- Contribute to this entry

4:12am Nov 1, 2003Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / Grammar
English term or phrase: Citywise, agentwise
This is a broad question what is the best translation for terms such as Citywise, Agentwise, the wise par confuses me.

Much appreciated

Thank you
Sonia
Sonia Gomes
India
por todo(a), por cada
Explanation:
por toda a cidade, por cada agente
Selected response from:

xxx00000000
Note from asker to answerer
Thank you very much, Esther. Have a good weekend.

Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4por todo(a), por cadaxxx00000000


  

Answers

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
citywise, agentwise por todo(a), por cada

Explanation:
por toda a cidade, por cada agente

xxx00000000
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thank you very much, Esther. Have a good weekend.

Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list