English: Acting on increased public pressurePortuguese translation: Devido à crescente pressão da opinião pública KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Acting on increased public pressure | | Portuguese translation: | Devido à crescente pressão da opinião pública | | Entered by: | Claudio Mazotti |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Management / Biodiversity | | English term or phrase: Acting on increased public pressure | Acting on increased public pressure and their own sense of corporate responsibility, some companies are going beyond mitigation to take advantage of opportunities to benefit biodiversity conservation
sobre pressão pública ?? |
| | | Devido à crescente pressão da opinião pública | Explanation: uma sugestão...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 6 mins (2005-05-28 11:33:35 GMT) --------------------------------------------------
outra possibilidade: Com a crescente... |
| Selected response from:
Claudio Mazotti Brazil
| Note from asker to answererObrigada, Klausin!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| acting on increased public pressure actuando sob a crescente pressão pública
Explanation: ou: ...sob a crescente pressão do público
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2005-05-28 09:04:43 GMT) --------------------------------------------------
o meu grau de confiança nesta resposta é o máximo, mas falhei naselecção e saiu «1»
| Jorge Freire Portugal Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 20
|
|
|
| |