KudoZ home » English to Portuguese » Management

It is important not to "pigeon hole" people.

Portuguese translation: é importante não categorizar as pessoas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It is important not to pigeon hole people
Portuguese translation:é importante não categorizar as pessoas
Entered by: Liliana Gomes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:45 Aug 15, 2006
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Management / Gerência Liderança
English term or phrase: It is important not to "pigeon hole" people.
Texto sobre Liderança Situacional, define atributos que um líder deve ter para julgar níveis de prontidão dos seguidores
Edenir de Carvalho
é importante não categorizar as pessoas
Explanation:
a expressão "pigeonhole" significa:
arquivar, classificar, ordenar, guardar em pequenos compartimentos ou divisões (documentos, etc.);
arrumar. (Dic Porto Editora)
arquivar; engavetar; pôr de lado; colocar no escaninho (Babylon)

Consoante o contexto poderá significar "por de lado" ou "compartimentar", no sentido de dividir as pessoas por secções.

No contexto que refere penso que se trata de não classificar as pessoas por tipos, categorizá-las.

Espero que ajude!
Selected response from:

Liliana Gomes
Local time: 09:33
Grading comment
Tks a Lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4é importante não categorizar as pessoas
Liliana Gomes


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
it is important not to
é importante não categorizar as pessoas


Explanation:
a expressão "pigeonhole" significa:
arquivar, classificar, ordenar, guardar em pequenos compartimentos ou divisões (documentos, etc.);
arrumar. (Dic Porto Editora)
arquivar; engavetar; pôr de lado; colocar no escaninho (Babylon)

Consoante o contexto poderá significar "por de lado" ou "compartimentar", no sentido de dividir as pessoas por secções.

No contexto que refere penso que se trata de não classificar as pessoas por tipos, categorizá-las.

Espero que ajude!

Liliana Gomes
Local time: 09:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Tks a Lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Will Matter
4 hrs
  -> Obrigada!

agree  Marcella Lang
6 hrs
  -> Obrigada!

agree  Vania Correia
2 days16 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search