KudoZ home » English to Portuguese » Management

laundry

Portuguese translation: "Lavar a roupa suja"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:laundry
Portuguese translation:"Lavar a roupa suja"
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Mar 5, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Project Management
English term or phrase: laundry
In the worst case, where there are huge gaps in perceived roles ("I don't care what your last PM did, I will not do your laundry"), it's time to talk to your boss and possibly the manager of the person you spoke with.
==============================
seria "não vou lavar sua roupa suja"?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 03:45
"Lavar a roupa suja"
Explanation:
É mesmo isso Teresa "Lavar a roupa suja" de alguém no sentido de resolver os problemas ou "alhadas" deixadas para trás por outra pessoa.

Bom Trabalho Teresa
Selected response from:

claudia estanislau
Local time: 07:45
Grading comment
Muito obrigada
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4"Lavar a roupa suja"
claudia estanislau


Discussion entries: 3





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"Lavar a roupa suja"


Explanation:
É mesmo isso Teresa "Lavar a roupa suja" de alguém no sentido de resolver os problemas ou "alhadas" deixadas para trás por outra pessoa.

Bom Trabalho Teresa

claudia estanislau
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Schaumloeffel
1 min

agree  Alvaro Neder, Ph.D.
4 mins

agree  LScavazzini
1 hr

agree  Cristina Santos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Cristina Santos


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search