KudoZ home » English to Portuguese » Management

test passes

Portuguese translation: aprovação no teste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:test passes
Portuguese translation:aprovação no teste
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 Mar 9, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Project Management
English term or phrase: test passes
It's not enough to know how test passes should be done in general; you have to account for the culture, personality, and habits of the current test team you're working with.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 08:28
aprovação no teste
Explanation:
Não dá para saber exatamente, Teresa, mas eu imagino que possa ser uma de duas coisas:

1. aprovação no teste; é preciso adotar um critério de julgamento, que leve em conta a cultura, a personalidade e os hábitos da equipe "DE TESTES COM A QUAL VOCÊ ESTÁ TRABALHANDO" (talvez para uniformizar o critério de aprovação que será adotado pelos membros da equipe, ou seja, os examinadores).

2. a redação está uma meleca em inglês ou não há contexto suficiente para saber.

Espero que isso te ajude a encontrar o fio da meada.

Abraços com MUITO calor (literalmente),

Henrique
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 08:28
Grading comment
Muito grata
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2aprovação no teste
Henrique Serra


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
aprovação no teste


Explanation:
Não dá para saber exatamente, Teresa, mas eu imagino que possa ser uma de duas coisas:

1. aprovação no teste; é preciso adotar um critério de julgamento, que leve em conta a cultura, a personalidade e os hábitos da equipe "DE TESTES COM A QUAL VOCÊ ESTÁ TRABALHANDO" (talvez para uniformizar o critério de aprovação que será adotado pelos membros da equipe, ou seja, os examinadores).

2. a redação está uma meleca em inglês ou não há contexto suficiente para saber.

Espero que isso te ajude a encontrar o fio da meada.

Abraços com MUITO calor (literalmente),

Henrique

Henrique Serra
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Muito grata
T.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search