blow off steam

Portuguese translation: desabafar, descarregar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blow off steam
Portuguese translation:desabafar, descarregar
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

13:34 Mar 28, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Project Management
English term or phrase: blow off steam
Don't hesitate to get help from peers or supervisors. This may be the only way to recover and get back out in front. Use their help in prioritizing your time and the team's time, picking up some of your work, or just to listen to you blow off steam. Take someone's hand if it's offered to you. Ask for a hand if it isn't offered.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 21:13
desabafar, descarregar
Explanation:
Michaelis:
to blow off steam: descarregar, desabafar.
Selected response from:

Denise Miranda
Local time: 21:13
Grading comment
You all are a darling
Tks a lot
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1desabafar, descarregar
Denise Miranda
5sangrar (extrair, expulsar) o vapor/ operar sangria de vapor
Joon Oh


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
desabafar, descarregar


Explanation:
Michaelis:
to blow off steam: descarregar, desabafar.

Denise Miranda
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
You all are a darling
Tks a lot
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisele Goldstein: Isso... ou apenas ouvindo seu desabafo.
6 mins
  -> Obrigada, Gisele!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sangrar (extrair, expulsar) o vapor/ operar sangria de vapor


Explanation:
para sugestão:
http://www.ideaonline.com.br/ideanews/ideanews.asp?cod=38&se...
http://www.procknor.com.br/noticias/tacho.htm


Joon Oh
Brazil
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search