Leverage Suppliers

Portuguese translation: fornecedores (de itens/elementos) de alavancagem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Leverage Suppliers
Portuguese translation:fornecedores (de itens/elementos) de alavancagem
Entered by: Artur Jorge Martins

08:32 Feb 21, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Leverage Suppliers
Descrição de tipos de fornecedores em uma lista (sem mais contexto):

Routine Suppliers
Leverage Suppliers
Strategic Critical Suppliers
Bottleneck Suppliers
Humberto Ribas
Brazil
Local time: 05:34
fornecedores (de itens/elementos) de alavancagem
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 09:34
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4fornecedores (de itens/elementos) de alavancagem
Artur Jorge Martins
4 +3fornecedores influentes - (influência de fornecedores)
Marcos Antonio
4 +2fornecedores de itens/insumo alavancagem
Bentevi


Discussion entries: 4





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
leverage suppliers
fornecedores influentes - (influência de fornecedores)


Explanation:
Uma possibilidade


leverage: (fig) influência (Collins)

Marcos Antonio
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marco lessa (X): A1.você merece todos os encômios.
2 hrs
  -> Obrigado, Marco. Um ótimo final de semana

agree  Isabel Maria Almeida
3 hrs
  -> Obrigado, Isabel.Um ótimo final de semana

agree  Diana Tarré
3 hrs
  -> Obrigado, Diana. Um ótimo final de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
leverage suppliers
fornecedores de itens/insumo alavancagem


Explanation:
os grupos de insumos são chamados "materiais e componentes estratégicos, de alavancagem, de gargalo e de rotina.

Example sentence(s):
  • A - Fornecedor de itens de Alavancagem

    Reference: http://www.economicas.unisinos.br
Bentevi
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
3 hrs

agree  Maria Amorim (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
leverage suppliers
fornecedores (de itens/elementos) de alavancagem


Explanation:
Sugestão.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
57 mins
  -> Obrigado, Maria!

agree  Marlene Curtis
1 hr
  -> Obrigado, Marlene!

agree  Lúcia Leitão: "(...)verificou-se que tanto para bens de “estrangulamento” como para bens de “alavancagem” é privilegiada uma menor integração. www.apcadec.org.pt/melhorespraticas_2.htm - 55k ...
2 hrs
  -> Obrigado, Lúcia!

agree  Maria Folque
4 hrs
  -> Obrigado, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search