KudoZ home » English to Portuguese » Management

Input (no contexto)

Portuguese translation: colaborou / contribuiu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:37 Feb 21, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Input (no contexto)
What is the name of the company that provided input into the management process?
Humberto Ribas
Brazil
Local time: 22:47
Portuguese translation:colaborou / contribuiu
Explanation:
"provide input" = colaborou na / deu seu contributo para

Algumas formas de exprimir a ideia de "input" neste contexto...se fosse da informática não dava.
Selected response from:

Edgar Potter
United States
Local time: 20:47
Grading comment
Exato, na mosca. Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11colaborou / contribuiu
Edgar Potter
4 +4forneceu subsídios (informações)
Salvador Scofano and Gry Midttun
4inputnjay
4investiu
Marcos Antonio
4dados/entrada/insumoBentevi


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
input (no contexto)
dados/entrada/insumo


Explanation:
entrada ou insumo é o que os meus dicionários dizem, mas nunca ouvi essa palavra traduzida. No mundo "corporativo", sempre ouço "input". Na computação, também. As vezes, ouço "introdução" no sentido de input, mas caberia neste contexto.

Bentevi
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Relamente, tambpem vejo 'input' com frequência. Acontece que eu tenho verdadeira ojeriza por estrangeirismos e por gente que fornece 'feedback', gente que tem 'background', gente que tem 'performance', gente que 'checa' as coisas, gente que 'deleta'. [Em port., o termo é tido como malformado; o verbo correspondente ao ingl. (to) delete é o v. delir (q. v.), que não é empregado neste sentido. ] Aurélio Em suma, gente que 'vai estar resolvendo' o problema.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
input (no contexto)
colaborou / contribuiu


Explanation:
"provide input" = colaborou na / deu seu contributo para

Algumas formas de exprimir a ideia de "input" neste contexto...se fosse da informática não dava.

Edgar Potter
United States
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Exato, na mosca. Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
3 mins
  -> Thanks

agree  Artur Jorge Martins
1 hr
  -> Thanks

agree  José Henrique Moreira
1 hr
  -> Thanks

agree  Isabel Maria Almeida
2 hrs
  -> Thanks

agree  Diana Tarré
2 hrs
  -> Thanks

agree  Maria Meneses
3 hrs
  -> Thanks

agree  rhandler
3 hrs
  -> Thanks

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Thanks

agree  Lúcia Leitão
4 hrs
  -> Thanks

agree  Maria Folque
5 hrs
  -> Thanks

agree  felidaevampire: :)
12 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
input (no contexto)
forneceu subsídios (informações)


Explanation:
Uma sugestão:

forneceu subsídios (informações)

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 141

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marco lessa: A1.
17 mins
  -> Obrigado

agree  rhandler: Também fica bom!
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Laís Dalsoquio
7 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
input (no contexto)
investiu


Explanation:
Sug.


Diria assim considerando o termo "provide input" : Qual o nome da empresa que investiu no........

input: (comm) investimento -

Marcos Antonio
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
input (no contexto)
input


Explanation:
A dificuldade em traduzir "input" é que input abrange vários aspectos, embora sempre com "fornecer" atrás: fornecer dados / informações / sugestões / esclarecimentos / ... , ou seja, qualquer tipo de "contribuição". Eu usaria "contribuiu".

njay
Portugal
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search