KudoZ home » English to Portuguese » Marketing

Packaging and Manual Design

Portuguese translation: Projeto de Embalagem e de Manual

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Packaging and Manual Design
Portuguese translation:Projeto de Embalagem e de Manual
Entered by: Worklog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 May 20, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing / Movies and Software
English term or phrase: Packaging and Manual Design
Empacotamento e Disenho de Manual???
Help
Credits... doing my day!!!
Worklog
Spain
Local time: 09:54
Projeto de Embalagem e de Manual
Explanation:
é isso
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 04:54
Grading comment
Gostei muito da sua opção..
Muito obrigado Robcav...
e também aos demais..
Lyssy
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Concepção da Embalagem e do Manual
Gabriela Frazao
5 +2Design da Embalagem e do Manual
José Antonio Azevedo
4Projeto de Embalagem e de Manual
Roberto Cavalcanti


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Design da Embalagem e do Manual


Explanation:
Ou, se preferir, Projeto da Embalagem e do Manual.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisa
2 hrs
  -> Obrigado.

agree  SLavor
4 hrs
  -> Obrigado.

disagree  Antonio Costa: Design e projeto são coisas distintas. O primeiro é a concepção a segunda é a materialização.
6 hrs
  -> Concordo quanto à distinção entre design e projeto. Mas o que impede que se utilize "projeto da embalagem e do manual"?

agree  Ana Rita Santiago
1 day23 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Projeto de Embalagem e de Manual


Explanation:
é isso

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 04:54
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Grading comment
Gostei muito da sua opção..
Muito obrigado Robcav...
e também aos demais..
Lyssy

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antonio Costa: Idém para você Robcav. É conceitual isso de design e project.
6 hrs
  -> Discordo, em inglês to design significa projetar, você não vê alguém dizendo I'm projecting a product

agree  Laerte da Silva
1 day5 hrs
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Concepção da Embalagem e do Manual


Explanation:
PT

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ana_brum
38 mins

agree  Ligia Dias Costa
1 hr

agree  Maria Luisa Duarte
2 hrs

agree  Antonio Costa: Concepção, lógico, embora no Brasil se utilize bastante Design.
4 hrs
  -> Olhe António, por cá também. Mas já há muito boa gente a usar "concepção", que é a tradução correcta.

agree  Anamar: óptimo
5 hrs

agree  António Ribeiro
8 hrs

agree  Denise Costa: excelente
1 day7 hrs

agree  LoreAC
1 day7 hrs

agree  Ana Rita Santiago
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search