global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Marketing



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Nov 19, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: push-marketing
..., they are still mostly focused on push marketing

Summary of answers provided
napush-marketing: marketing ofensivoBergamo
namarketing de envio automático de informações
Eliane Rio Branco
namarketing agressivoxxxLia Fail
naMarketing de envio de informação
Silvio Picinini



5 mins
Marketing de envio de informação

Encontrei a definição a seguir:

Marketing strategy that calls for pipeline influences to promote your product or service to the end-user

Há dois sites para você ver abaixo. Dependendo do contexto, você talvez pudesse deixar em inglês, mas eu não deixaria.

Espero que ajude

    Reference: vs Pull
Silvio Picinini
United States
Local time: 17:46
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
marketing agressivo

For me, instinctively (and especially with the 'still') 'push marketing' is aggressive marketing, i.e. pushing the product, the so-callled 'hard-sell' (push sales)

The opposite would be 'pull marketing', where the focus is on /encouraging/facilitating techniques so that the buyer makes the first moves, i.e a less aggressive, more a 'soft-sell' approach (pull in sales)

xxxLia Fail
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Cristina Mendia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
marketing de envio automático de informações

Costumo traduzir push por envio automático embora manter push sem tradução também seja amplamente utilizado.
Espero ter ajudado

Eliane Rio Branco
Local time: 21:46
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
push-marketing: marketing ofensivo

Bom trabalho
Bergamo :), embora seja domingo :(

PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: