dotted-line / solid-line

Portuguese translation: gerentes com relacionamentos não hierárquico e hierárquico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dotted-line / solid-line managers
Portuguese translation:gerentes com relacionamentos não hierárquico e hierárquico
Entered by: Danielle Sales

22:45 Aug 16, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: dotted-line / solid-line
dotted-line / solid-line managers
Danielle Sales
Brazil
Local time: 08:24
gerentes com relacionamentos não hierárquico e hierárquico
Explanation:
Nos organogramas usam-se linhas cheias e linhas pontilhadas para indicar, respectivamente, as relações hierárquicas entre departamentos (de cima para baixo ou de baixo para cima, indicando relações de controle e subordinação)e as relações meramente de intercâmbio de informações, etc., sem relação de subordinação. Se quiser usar ao pé da letra isso também é possível, pois quem é da área de Administração vai entender, e a tradução seria : gerentes de linhas pontilhadas e linhas cheias. As linhas pontilhadas também são usadas para indicar "funções de staff" (assessoria ou consultoria interna),ao contrário das cheias, que são funções "de linha".
Referência: Teoria Geral da Administração, do prof. Idalberto Chiavenatto.
Selected response from:

José Cavalcante
Brazil
Local time: 08:24
Grading comment
Muito obrigada a todos que responderam. Eu havia pensado justamente como JAMC, mas não tinha palavras para colocar no ´papel´.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4gerentes com relacionamentos não hierárquico e hierárquico
José Cavalcante
5 +1linha pontilhada/linha contínua
Gino Amaral
5linha a tracejado / linha a cheio
António Ribeiro
5linha pontilhada / linha sólida
Claudia Andrade
5 -1gestores de linha tracejada / linha solida
Maria Luisa Duarte


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
linha a tracejado / linha a cheio


Explanation:
Com o pouco/nenhum contexto apresentado, é uma sugestão possível.

António Ribeiro
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Melo
5 mins

disagree  Claudia Andrade: dotted é pontilhado e não tracejado
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
linha pontilhada/linha contínua


Explanation:
Minha sugestão.

HTH.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 23:00:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Ops! Didn\'t see MANAGERS at the end. Forget my suggestions. Sorry...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 23:06:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Ops! Didn\'t see MANAGERS at the end. Forget my suggestions. Sorry...

Gino Amaral
Brazil
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Boltz
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
gestores de linha tracejada / linha solida


Explanation:
penso que possa ser este o caminho alternativo.

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claudia Andrade: dotted é pontilhado e não tracejado
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
linha pontilhada / linha sólida


Explanation:
Em desenho técnico, existe diferenças entre linha pontilhada, linha tracejada, ponto e traço. E normalmente se fala linha sólida ou inteira e não linha contínua. No entanto, as linhas são contínuas quando se fala de trânsito.

Claudia Andrade
Brazil
Local time: 08:24
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
gerentes com relacionamentos não hierárquico e hierárquico


Explanation:
Nos organogramas usam-se linhas cheias e linhas pontilhadas para indicar, respectivamente, as relações hierárquicas entre departamentos (de cima para baixo ou de baixo para cima, indicando relações de controle e subordinação)e as relações meramente de intercâmbio de informações, etc., sem relação de subordinação. Se quiser usar ao pé da letra isso também é possível, pois quem é da área de Administração vai entender, e a tradução seria : gerentes de linhas pontilhadas e linhas cheias. As linhas pontilhadas também são usadas para indicar "funções de staff" (assessoria ou consultoria interna),ao contrário das cheias, que são funções "de linha".
Referência: Teoria Geral da Administração, do prof. Idalberto Chiavenatto.


    Acima de forma��o na �rea.
José Cavalcante
Brazil
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Grading comment
Muito obrigada a todos que responderam. Eu havia pensado justamente como JAMC, mas não tinha palavras para colocar no ´papel´.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: A chamada dá a impressão de que se trata de tipos de linhas, quando estamos tratando de tipos de relacionamento gerencial. Tiro certeiro, José!
1 hr
  -> obrigado, Henrique.

agree  Aline Leal
7 hrs
  -> obrigado, Aline

agree  Claudia
13 hrs
  -> obrigado, Cláudia

agree  LoreAC (X)
2 days 8 hrs
  -> obrigado, Lore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search