time buckets

Portuguese translation: turnos ou blocos de tempo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time buckets
Portuguese translation:turnos ou blocos de tempo
Entered by: Nilson

13:19 Oct 11, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: time buckets
Most calendars define a pattern of time buckets, such as 16 hours open and 8 hours closed, then repeat that pattern.

Gente, essa é de lascar! Help me out, please.
Nilson
Brazil
Local time: 08:03
tempo de sincronização dos intervalos
Explanation:
Nilson obrigada por atender ao pedido de mais contexto.

veja o que encontrei sobre time buckets no site abaixo:

Simulation Framework and Synchronization Control

We have experimented with several synchronization schemes that will ensure this correctness even when the simulation is of a generality illustrated by Figure 18.11
The most straightforward of these is termed time buckets and is useful whenever one can structure a simulation where activities taking place in one time interval, or bucket, can only have effects later on in the next or succeeding time buckets.
Selected response from:

Vivian
United States
Local time: 07:03
Grading comment
Gostaria de poder pontuar todas as contribuições, pois cada um me ajudou a chegar à uma conclusão. Escolhi a Vivian especificamente, pelo empenho da pesquisa. Mas baseado justamente no material que ela me forneceu, acho parece-me que a tradução ideal seria "turnos" (after Dr. Osmar, ou "blocos de tempo" (after Sílvio). Mais uma vez, tks you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1horário
DrSantos
5será que o original não é time brackets????
airmailrpl
5turnos/horário de abertura ou funcionamento
DrSantos
4periodos de tempo
Roberto Cavalcanti
4Períodos de horário
Jorge Freire
4para mover-se rapidamente
Vivian
4tempo de sincronização dos intervalos
Vivian
4 -1Blocos de horas
Silvio Picinini


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Blocos de horas


Explanation:
Pensei em baldes de tempo :-), mas acho que assim fica melhor.

Boa sorte

Silvio Picinini
United States
Local time: 04:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Adam Prus-Szczepanowski: Acho que a frase em si, não tem sentido. Não é que você esteja errado!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
periodos de tempo


Explanation:
Pode ser isso

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 08:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
horário


Explanation:
Esqueça o "bucket" (balde) - que seria no caso "pedaços, períodos, fatias". Não dá para traduzir, e é uma monstruosidade mesmo em inglês - ninguém fala assim.
CONFIRA a palavra "calendars" que aqui é a única que parece estar fora de contexto. Precisa-se saber o assunto do texto para dar um palpite melhor. Como está "horário" é a coisa mais ampla e neutra.


    32 anos de Inglaterra, nunca ouvi falar de "buckets of time" ou "calendars" patterns.
DrSantos
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeovane Cazer: esse parece ser o melhor..realmente nao pude achar algo melhor
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Períodos de horário


Explanation:
Alguns calendários exibem manchas (neste caso as tais patterns) com cores diferenciadas para distinguir o que se passa nesse período do horário com uma cor diferente, geralmente rosa. Ora julgo que se trata de uma cor para o horário em que está aberto e outra para aquele em que a (companhia?) está fechada.
Concorda?
Boa sorte. Jorge

Jorge Freire
Local time: 11:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
será que o original não é time brackets????


Explanation:
pattern of time buckets



airmailrpl
Brazil
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 9465
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para mover-se rapidamente


Explanation:
Oi Nilson, veja a referencia de buket como verbo intransitivo:
buckets
intransitive verb - move fast: to move or drive fast, jerkily, haphazardly, or recklessly (informal) We went bucketing down the freeway.

ficaria mais ou menos assim,(eu precisaria de mais contexto):

A maioria de calendários definem um teste padrão para mover-se rapidamente, entre 16 horas em aréa aberta e 8 horas em áreas fechadas, para repetir ...

espero que te ajude

Vivian
United States
Local time: 07:03
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
turnos/horário de abertura ou funcionamento


Explanation:
Me veio à cabeça. Acho que usaram a palavra "calendars" errado - como sinônimo de "agendas, folhetos, guias de turismo", ou coisa parecida. Isso deve ser inglês da Turquia. E devem estar falando de "igrejas, museos, biblioteca" etc. Ainda assim devia-se traduzir como
HORÁRIO DE ABERTURA.


    N�o h� outra sa�da.
DrSantos
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tempo de sincronização dos intervalos


Explanation:
Nilson obrigada por atender ao pedido de mais contexto.

veja o que encontrei sobre time buckets no site abaixo:

Simulation Framework and Synchronization Control

We have experimented with several synchronization schemes that will ensure this correctness even when the simulation is of a generality illustrated by Figure 18.11
The most straightforward of these is termed time buckets and is useful whenever one can structure a simulation where activities taking place in one time interval, or bucket, can only have effects later on in the next or succeeding time buckets.



    Reference: http://www.npac.syr.edu/copywrite/pcw/node463.html
Vivian
United States
Local time: 07:03
PRO pts in pair: 194
Grading comment
Gostaria de poder pontuar todas as contribuições, pois cada um me ajudou a chegar à uma conclusão. Escolhi a Vivian especificamente, pelo empenho da pesquisa. Mas baseado justamente no material que ela me forneceu, acho parece-me que a tradução ideal seria "turnos" (after Dr. Osmar, ou "blocos de tempo" (after Sílvio). Mais uma vez, tks you all!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search