GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Aug 2, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / paint manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elizabeth Castaldini Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | revendedor autorizado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
revendedor autorizado Explanation: Well, at least that is how we call them in Brazil. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2006-08-07 21:01:01 GMT) -------------------------------------------------- I know. I just couldn't find the word. Ah! Que tal "Revendedor de Produtos com Marca Própria". (Ainda bem que alguém vai me salvar neste site! O que vale não é ganhar, mas enriquecer nosso vocabulário!). Vide site http://www.academiademarketing.com/artigos/artigos_gerencia.... -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2006-08-08 15:07:09 GMT) -------------------------------------------------- Mas daí seria REBRAND, não? REBRANDER seria o distribuidor. Boa sorte. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.