ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Marketing / Market Research

on company time

Portuguese translation: em horário de serviço


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on company time
Portuguese translation:em horário de serviço
Options:
- Contribute to this entry

12:45 Oct 30, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-02 18:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: on company time
Without prior approval, you may not perform work for anyone other on company premises or while working on company time.
Cintia Galbo
em horário de serviço
Explanation:
.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8em horário de serviçoLuciano Eduardo de Oliveira
4 +3no horário de trabalho
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
no horário de trabalho


Explanation:
diria assim

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
16 mins

agree  Flavia Martins dos Santos
18 mins

agree  coolbrowne
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
em horário de serviço


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: obrigada!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares
5 mins

agree  Isabel Maria Almeida
5 mins

agree  imatahan
7 mins

agree  Teresa Borges
11 mins

agree  Leonor Machado
16 mins

agree  Marlene Curtis
20 mins

agree  silvia367325
45 mins

agree  Veronica Colasanto
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: