ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Marketing / Market Research

client input (no contexto)

Portuguese translation: contribuição do cliente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: client input (no contexto)
Portuguese translation:contribuição do cliente
Entered by: Adriana Martins Vieira Querino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Oct 22, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: client input (no contexto)
"Developed with client input and available by 2015..."

Obrigada!
Adriana Martins Vieira Querino
Local time: 18:07
contribuição do cliente
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:07
Grading comment
Obrigada Teresa e João!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6contribuição do cliente
Teresa Borges
4informação, opinião, parecer do clienteJoão Araújo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
contribuição do cliente


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 65
Grading comment
Obrigada Teresa e João!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  João Araújo
1 min
  -> Obrigada, João!

agree  Leonor Machado
1 hr
  -> Obrigada, Leonor!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: boa solução
1 hr
  -> Obrigada, Salvador!

agree  Nicole Rodrigues
2 hrs
  -> Obrigada, Nicole!

agree  Daniel Tavares
6 hrs
  -> Obrigada, Daniel!

agree  connie leite
7 hrs
  -> Obrigada, Connie!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informação, opinião, parecer do cliente


Explanation:
Sug.

João Araújo
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): coolbrowne


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: