This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: Shoppers Public Market | Não tenho nenhuma informação do Cliente.
Este é um trabalho de Transcription (EN) + Voiceover (EN > PT).
Tenho somente frases soltas.
Agradeço sua ajuda.
Um abraço. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 | shoppers public market Mercado Público/municipal
Explanation: Mercado Público/municipal
| Nick Taylor Local time: 18:08 Meets criteria Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 25
|
| | Notes to answerer
Asker: Caros Colegas,
Agradeço a resposta, mas hoje consegui assistir ao vídeo e, descobri que a melhor tradução no contexto é "ATACADO". No Vídeo mostra claramente a publicidade das diferentes lojas do cliente, sendo a loja especializada em ATACADO e em VAREJO, ou seja, comércio atacadista e comércio varejista.
A Tradução é uma arte!
Obrigada a todos.
Um abraço.
Ana Lucia Amaral
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |