KudoZ home » English to Portuguese » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

shark skin

Portuguese translation: se aperecerem defeitos no filme, como rugosidade ou brilho,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shark skin
Portuguese translation:se aperecerem defeitos no filme, como rugosidade ou brilho,
Entered by: Bett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:45 Apr 25, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / defeitos de fabricação
English term or phrase: shark skin
" ... if film defects, such as orange-peel or sharkskin, materialise, they can be addressed by increasing the die temperature progressively by intervals until the maximum melt-temperature indicated in the data sheet for the d2w additive grade is reached."
Bett
Local time: 15:01
se aperecerem defeitos no filme, como rugosidade ou brilho,
Explanation:
sugestão.

se há dúvidas sobre a utilização das expressões "casca de laranja" e "pele de tubarão" para exprimir os defeitos possíveis, penso que é uma boa escolha usar os defeitos em si e não expressões equivalentes. neste caso orange-peel corresponde a rugosidade e sharkskin a brilho.
Selected response from:

msidarus
Portugal
Local time: 19:01
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5efeito/aspecto de pele de tubarãoAndrea Munhoz
3 +4pele de tubarão
Clauwolf
5contextura de rayon e acetato
Joon Oh
3 +1tecido "shark skin" - pele de tubarão
CicaBarth
3se aperecerem defeitos no filme, como rugosidade ou brilho,
msidarus


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
pele de tubarão


Explanation:
:) Com a textura de um tecido desse tipo:


... enquanto permite a saída do vapor da transpiração da pele, além de criar uma ... Shark-Skin é um tecido triplo com propriedades elásticas e uma membrana ...
www.montagne.com.br/18201.html?*session*id*key*=*session*id... - 14k - Em cache - Páginas Semelhantes - Anotar isso

Maiô Click Fast Swim :: HidromaniaEstes tecidos também são conhecidos como “pele de tubarão” (shark skin) Para pedidos por atacado e encomendas personalizadas para equipes, ...
www.hidromania.com.br/sistema/ListaProdutos.asp?IDLoja=1905... - 38k -


Clauwolf
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen
4 mins
  -> obrigado

agree  Marcelo Gonçalves
48 mins
  -> obrigado

agree  Maria Meneses
3 hrs
  -> obrigado

agree  Humberto Ribas
11 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tecido "shark skin" - pele de tubarão


Explanation:
Não sei se o seu texto está falando desse tecido, você decidirá pelo contexto. Mas se for, essa é a minha sugestão. Trata-se de um tecido para trajes de banho para a natação, capaz de reter bolhas de ar e facilitar a flutuação.


    Reference: http://www.unimedriosaudeesporteclube.com.br/dicas_acess_4.h...
    Reference: http://www.hidromania.com.br/sistema/ListaProdutos.asp?IDLoj...
CicaBarth
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
efeito/aspecto de pele de tubarão


Explanation:
Na realidade, trata-se de uma reação indesejada, tal qual o efeito/aspecto casca de laranja, por isso da regulagem de temperatura

Ver:
[PDF] EQUILÍBRIO DO ESCOAMENTO EM CABEÇAS DE EXTRUSÃO PARA PERFIS J. M. ...Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
fenómeno de pele de tubarão à saída do canal de fluxo; ... que determina a ocorrência de pele de tubarão). Para o efeito utiliza-se uma ...
pjpo.home.sapo.pt/SPR2000b.pdf - Páginas Semelhantes
(Tente ler em HTML)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-25 22:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

O artigo, por sinal, é a respeito de polímeros. Espero que seja o que está procurando :-)

Andrea Munhoz
Brazil
Local time: 15:01
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
0 min
  -> Obrigada, Roberto!

agree  rhandler
19 mins
  -> Obrigada, Ralph!

agree  Marcos Antonio
49 mins
  -> Obrigada, Marcos!

agree  Claudio Mazotti: exatamente!
1 hr
  -> Obrigada, Claudio!

agree  CicaBarth: De fato!
1 hr
  -> Obrigada, Cicabarth! (Is it your name or a username?)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
contextura de rayon e acetato


Explanation:
sharkskin é melhor que shark skin.
É uma contextura brilhosa e suave que é um dos defeitos do filme tubular que a matriz produz, logo depois das extrusoras. Isso é causado pelo excesso de temperatura do forno da matriz.

Obs: Acabei de intrpretar numa montagem e instalação da máquina de filme plástico na cidade Tubarão-SC.

Joon Oh
Brazil
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se aperecerem defeitos no filme, como rugosidade ou brilho,


Explanation:
sugestão.

se há dúvidas sobre a utilização das expressões "casca de laranja" e "pele de tubarão" para exprimir os defeitos possíveis, penso que é uma boa escolha usar os defeitos em si e não expressões equivalentes. neste caso orange-peel corresponde a rugosidade e sharkskin a brilho.

msidarus
Portugal
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2008 - Changes made by Bett:
Edited KOG entry<a href="/profile/109243">Bett's</a> old entry - "shark skin" » "se aperecerem defeitos no filme, como rugosidade ou brilho,"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search