Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: faucet handle

Portuguese translation: manopla de torneira/ manípulo de torneira



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:faucet handle
Portuguese translation:manopla de torneira/ manípulo de torneira
Entered by:Isabella Brito
Options:
- Contribute to this entry

10:59pm Aug 8, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics / CAD Drawing/Architecture
English term or phrase: faucet handle
Essa tradução é para Pt do Br

É manípulo de torneira?

Manípulo se usa no Brasil também?
Não pode ser simplesmente torneira, certo?
Isabella Brito
Brazil
manopla de torneira
Explanation:
assim

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-08-09 14:45:58 GMT)
--------------------------------------------------

pelo Houaiss manípulo tem este uso
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Note from asker to answerer
Muito obrigada mais uma vez!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2manopla de torneira
Roberto Cavalcanti


  

Answers

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
manopla de torneira

Explanation:
assim

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-08-09 14:45:58 GMT)
--------------------------------------------------

pelo Houaiss manípulo tem este uso

Roberto Cavalcanti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Note from asker to answerer
Muito obrigada mais uma vez!
Notes to answerer
Asker: Obrigada! Mas será que se pode usar manípula (e manípulo) também? Estou intrigada pois vi na verdade manípulo em alguns sites brasileiros, mas em maior números em sites portugueses. Também vi manivela... mas esse não parece ser adequado, apenas baseado no meu palpite...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Humberto Ribas: manopla, for sure, no doubt, undoubtedly, obviously, etc e tal
45 mins
  -> Grato Humberto

agree Henrique Serra
2 hrs
  -> Obrigado Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list