GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:14 Jul 26, 2005 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 03:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | longarinas superiores do chassis totalmente em caixão |
| ||
4 | conjuntos de longarinas da estrutura superior totalmente encapsulados |
|
fully boxed upper frame rail assemblies conjuntos de longarinas da estrutura superior totalmente encapsulados Explanation: Nada a alterar ou acrescentar à sua tradução. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fully boxed upper frame rail assemblies longarinas superiores do chassis totalmente em caixão Explanation: boxed = construção em caixão (i.e., semelhante a um tubo de secção quadrada ou reactangular) Fully boxed = totalmente em caixão (i.e., o caixão é fechado) O upper não se refere à "estrutura" mas às longarinas..., conforme é claro na continuação do texto: "Stronger ties between the upper and lower rails stiffen..." -------------------------------------------------- Note added at 14 days (2005-08-10 13:25:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nota para arquivo: \"longarinas da estrutura superior totalmente encapsulados\"? Simnplesmente fantástico! 1º Qual estrutura superior? O termo é \"upper frame rail assemblies\"... 2º Encapsulados (para \"boxed\") é de bradar aos céus... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.