GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:04 Aug 14, 2006 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susy Ordaz Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | bocal |
| ||
3 | embocadura |
|
bocal Explanation: bocal -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-08-14 22:33:41 GMT) -------------------------------------------------- Liliana, o sumo sai pelo "spout" e o "bocal" é a parte que precede o spout. Veja:http://en.wikipedia.org/wiki/Nozzle: A nozzle is a mechanical device designed to control the characteristics of a fluid flow as it exits from an enclosed chamber into some medium. Espero que isto ajude. Boa sorte. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
56 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |