KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Investment goods electric motor AC

Portuguese translation: motor elétrico de corrente alternada (ca) -mercadorias de investimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:15 Mar 7, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Industrial eletric motor
English term or phrase: Investment goods electric motor AC
Investment goods electric motor AC - above 100 HP

Está num catálogo da SKF. Obrigada.
Pedrina -
Local time: 22:01
Portuguese translation:motor elétrico de corrente alternada (ca) -mercadorias de investimento
Explanation:
O texto em inglês lembra títulos ou sub-títulos de catálogos. Os suecos são meio complicados quando se comunicam em outras línguas. Mas parece que se refere a motores elétricos de corrente alternada, classificados como ítens de investimento.
Selected response from:

Murillo do Amaral
Local time: 22:01
Grading comment
Obrigada. Pois é, suecos complicados. Ainda bem que tem quem os decifre.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2motor elétrico de corrente alternada (ca) -mercadorias de investimentoMurillo do Amaral


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
investment goods electric motor ac
motor elétrico de corrente alternada (ca) -mercadorias de investimento


Explanation:
O texto em inglês lembra títulos ou sub-títulos de catálogos. Os suecos são meio complicados quando se comunicam em outras línguas. Mas parece que se refere a motores elétricos de corrente alternada, classificados como ítens de investimento.

Murillo do Amaral
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada. Pois é, suecos complicados. Ainda bem que tem quem os decifre.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Maia
2 mins

agree  rhandler
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search