ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

air-leg

Portuguese translation: apoio pneumático


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air-leg
Portuguese translation:apoio pneumático
Entered by: Roberto Cavalcanti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Mar 5, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Jackhammers
English term or phrase: air-leg
The tool must be securely mounted to a stable air-leg, rig or wagon
mariajoao
Portugal
Local time: 18:11
apoio pneumático
Explanation:
a. A cylinder operated by compressed air, used for keeping a rock drill pressed into the hole being drilled. Hammond
b. A device, incorporating a pneumatic cylinder, providing support and thrust for a jackhammer. BS, 12
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 14:11
Grading comment
Muito obrigada ao Roberto Cavalcanti! parece ser exactamente aquilo que eu procurava!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2apoio pneumático
Roberto Cavalcanti


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
apoio pneumático


Explanation:
a. A cylinder operated by compressed air, used for keeping a rock drill pressed into the hole being drilled. Hammond
b. A device, incorporating a pneumatic cylinder, providing support and thrust for a jackhammer. BS, 12



    Reference: http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q=%22apoio+pneum%C3...
Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 468
Grading comment
Muito obrigada ao Roberto Cavalcanti! parece ser exactamente aquilo que eu procurava!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Parabéns!
3 hrs

agree  H. Russell Fisher
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 5, 2008 - Changes made by Roberto Cavalcanti:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: