servo gun spot aplication

Portuguese translation: pistola de solda a ponto , aplicacao de ponto de solda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:servo gun spot aplication
Portuguese translation:pistola de solda a ponto , aplicacao de ponto de solda
Entered by: Bett

10:54 Feb 5, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / Robótica
English term or phrase: servo gun spot aplication
Bom, estava precisando fazer essa tradução de termos de robótica em um pequeno trabalho, ai vai uma parte :

Activate the servo gun .Use the instruction 'ActUnit' to activate the servo gun, or set the 'Activate at Start Up' motion parameter to yes.
Spot application gun initialization error
Spot application no guns defined error
The gun position is not synchronized for the servo gun

tive essa dúvida, pensei em traduzir como pistola mecânica...mas pelos termos que vejo espalhados no contexto, não só os que exibi aqui, poderia ser encaixado como um 'dispositivo/braço mecânico', já que seria um braço do robô, ao qual o termo é sempre referido como gun...e quanto ao spot aplication, imaginei que seria 'aplicação local', por falta de conhecimento melhor de algum termo específico de engenharia, alguém tem alguma boa sugestão como encaixar melhor tudo ? agradeço já de antemão :D
Gabriel Jorge
Brazil
Local time: 09:56
pistola de solda a ponto , aplicacao de ponto de solda
Explanation:
I assumed you are talking about welding, aren't you?

servo gun = pistola de solda a ponto
point application = aplicação de ponto de solda

i.e. it applies very precise welding, thus "a ponto" in a way no human could do.
it is very wide spread
I hope this helps
good luck


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-05 11:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

I also found "solda em ponto"
see this:
http://www.comau.com.br/bu_robotica_solucoes_smart_spot.htm
Selected response from:

Bett
Local time: 09:56
Grading comment
Obrigado, thank you !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4pistola de solda a ponto , aplicacao de ponto de solda
Bett
4arma mecânica aplicação local
Floriana Leary
4"servo-gun" para aplicação em solda a solda
Marcos Antonio


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arma mecânica aplicação local


Explanation:
arma, can be an arm a gun, a foot, anything that can be lethal, therefore this is my suggestion. also your aplicação local is pretty good, the only thing else I came up with was aplicação extata, but I liked local the best. Good luck

Floriana Leary
United States
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
pistola de solda a ponto , aplicacao de ponto de solda


Explanation:
I assumed you are talking about welding, aren't you?

servo gun = pistola de solda a ponto
point application = aplicação de ponto de solda

i.e. it applies very precise welding, thus "a ponto" in a way no human could do.
it is very wide spread
I hope this helps
good luck


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-02-05 11:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

I also found "solda em ponto"
see this:
http://www.comau.com.br/bu_robotica_solucoes_smart_spot.htm

Bett
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Grading comment
Obrigado, thank you !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 hr
  -> thank you

agree  rhandler
2 hrs
  -> thank you

agree  Marcelo Lino
2 hrs
  -> thank you

agree  Maria José Tavares (X)
3 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"servo-gun" para aplicação em solda a solda


Explanation:
Sug.


Encontrei no site abaixo uma explicação para o termo "servo-gun" -


- ponto e pelo conjunto dos dois sistemas de união (adesivo + solda ponto),máquinas elétricas acionadas por motores elétricos (servos) chamadas de Servo-gun. A máquina de solda ...
www.automotiva-poliusp.org.br/mest/banc/pdf/mendes_carlos.p... - Páginas Semelhantes
de CNEYRP MENDES

Marcos Antonio
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 713
Notes to answerer
Asker: é, também concordo com o colega acima, sempre traduzir quando possível, mas alguns termos acabam sendo traduzidos só "in-house", e nesse caso após consultar um amigo que trabalha no ramo, ele também concordou com a pistola de aplicação de solda de ponto a ponto, obrigado pelas pesquisas gente :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bett: Eu acho sempre melhor traduzir. Eu li o resumo em inglês desse trabalho e achei bem fraco. Nao concordo que seja um exemplo representativo.
15 hrs
  -> Olá, Bett. Concordo que sempre que possível deve-se proceder à tradução de um termo/expressão. A expressão apresentada, se traduzida, acredito que seria: máquina de "aplicação" solda ponto a ponto ou máquina "de aplicação" de solda de ponto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search